尽管英美法西荷五国的代表已经签署了《巴黎和约》,但这个合约要想真正的行驶,还需要经过一系列的手续。
在原本的历史时空中,独立战争的和谈工作是开始于1782年的4月份,而《巴黎和约》则是在1783年的9月3日签署的。当这份合约签订之后,合约随之就被送到美利坚的联邦议会,到了1784年的1月4日,美利坚联邦议会才正式签字批准了这个合约。然后在同年的3月份合约被返送回法国,并于4月9得到了英国议会的批准,最终这份合约的正式生效日期是在1784年的5月12日。
也就是说,从和谈开始一直到合约正式生效,一共经历了二十五个月的时间,仅仅是从合约签订到正式生效的这段日子就足有八个月的时间!
这是没办法的事情,这个年代没有飞机,没有传真机,光是横跨浩瀚的大西洋就需要一个半月的时间。
而偏偏这种合约必须要由英美各自的议会签字才能具有法律作用,所以光是耽搁在路上的时间就长达四个月之久。
在这个时空,虽然和谈的时间没有那么长,但从合约签字到正式生效之间的时间也是间隔了好几个月的时间。
估计是这个时空中的独立战争时间延长了足足四年的时间,参战的各方都已经没有心思再打下去了,所以光是和谈仅仅才用了九个月的时间,这个时间要比原本历史时空中的和谈时间短了八个月的时间。
其实只要和谈成功了,几方谈判代表在合约上签字,那么议会尤其是英美双方的议会正式签字就只是一个仪式罢了。
当合约被轮船送回美利坚,并且美利坚联邦议会商讨过后正式签字,把副本再送回到巴黎的时候,石熊就已经得知了有关于和谈的消息。
美利坚联邦议会正式签字的时间是1787年的3月25日。这个日期要比原本的历史时空中晚了三年零两个月!
不过这时候石熊并没有站出来发声,而是继续等待。
待到5月11日合约被送回巴黎,英国议会随即也在自己的合约上签字,然后到了1787年的6月6日,英美双方的合约在巴黎凡尔赛宫互换。
到了这个时候,这个时空中的《巴黎和约》才算是正式生效,英国承认美利坚独立!
美利坚人乐得嘴角都快扯到后脑勺了,而英法荷西四国也都比较满意,毕竟他们在这份合约中也得到了他们想要得到的东西。
合约的内容和前世的那份合约内容大差不差,概括起来就是那么一句话,这些欧洲列强在没有争取北美新大陆原住民也就是印第安人的同意下,直接私自瓜分了北美新大陆。
当美国的代表屁颠屁颠的再次横渡大西洋返回新大陆之后没两天,费城、巴黎、伦敦、马德里这四座首都城市,都出现了一些身穿盛装的印第安人。
费城还好说,这里毕竟是北美新大陆,而且费城城里本身就有印第安人生活,所以出现印第安人的身影并不奇怪。但像伦敦、巴黎还有马德里这样的欧洲大城市出现印第安人的身影,这就太稀罕了。
尤其是这些印第安人还身着盛装,而且看起来气势十足。
这些印第安人都是炎黄部族情报部门头子兔子嘴的手下,他们在很早之前就开始学习欧洲一些国家的语言,现在,这些人派上用场了。
比如说在伦敦韦斯特敏特的白金汉宫之前,就出现了这么十二个身穿盛装的印第安人。
此时英国的王宫还不是白金汉宫,白金汉宫此时仅仅只是乔治三世的寝宫。但这些印第安人出现在这里,就直接把乔治三世给堵在家里了。
守卫白金汉宫的英国卫兵自然要把这些印第安人给拦下来,开什么玩笑,他们的国王此时正在寝宫内休息呢。
不过这些守卫也没有对这些印第安人动手,哪怕是这些守卫,现在也知道在北美有一个极为强大的印第安部族,当然,他们对于这个印第安部族更多的印象是来自于那种好抽的卷烟……
当这十二个印第安人的领头人用有些生疏的英语说“我是代表北美新大陆炎黄部族的神之子大酋长来面见英王乔治三世陛下”的时候,这些守卫立刻就把这个消息报告了上去。
这些印第安人虽然打扮奇特,但外交礼仪一点都没错。这些卫兵不知道这些印第安人要来干什么,但他们却不敢耽误事情。
于是,当乔治三世把这十二位印第安人传唤到了白金汉宫之内,领头的那位印第安人非常恭敬的送上了一份镶嵌着金丝边的文书。
乔治三世也很好奇这些印第安人到底送来了什么东西,结果低头一看,发现这份堪称奢华的文书上的字体都是非常漂亮的花式英文花式英文字体,但内容却是让乔治三世坐不住了。
“尊敬的大不列颠联合王国国王、汉诺威国王、布伦瑞克-吕讷堡公爵,乔治.威廉.弗雷德里克国王陛下,这里是北美新大陆炎黄部族大酋长。
兹听闻贵国与美利坚达成了一份《巴黎和约》,合约结束了那场长达十二年的战争,这是一件值得恭贺的事情。
但,贵国与美利坚签订合约的时候,为什么没有拉上我们炎黄部族?毕竟我们炎黄部族才是这片大陆的主人,贵国以及那些美利坚人都只是我们的客人。
而且我听闻贵国和美利坚签署的那份合约,竟然在不经过我们炎黄部族的同意下,就擅自让美利坚独立,这在我本人看来,是一件极为严重的错误。你们来我们大陆开荒、种植、生活、工作,我们作为主人是非常欢迎的,我们也喜欢和你们做各种各样的贸易。但请别忘了,这里是我们的地盘,在这片大路上如果说有一个合法政权的话,那就只有而且只能是炎黄部族,其他的政权我们一概不承认,我们也绝对不会允许任何一个其他的政权在我们的土地上出现!因为这会造成我们国土的分裂,我们是绝对不允许这种情况出现的!为此,我们不惜一战!
所以,我们炎黄部族在此给贵国一个通知,希望贵国能够废除这个合约。如果贵国不废除这个合约的话,那就对不起了,我们将会在我们的土地上干掉那个敢于独立的政权!
当然,我们如果这样做的话,仅仅是针对那个敢于独立的政权,而不是针对贵国。在此之前,我们部族和贵国毕竟有着很好的合作关系,我们也极为希望能够继续和贵国把这种良好的合作关系保持下去,我本人也非常希望我们部族能够和贵国成为最好的贸易伙伴。
……”
嗯,那啥,英语博大精深,文书的原文肯定不是这么写的,但翻译过来的意思大差不差。
据时任英王副官的赛伦塞斯特伯爵后来描述,“当时陛下看完这篇文书之后,彻底傻眼了……”